Sunday, November 15, 2015

GỌI TÊN BỐN MÙA (Four Seasons) - Trịnh Công Sơn, Đăng Thảo soạn cho Guitar và Trình tấu


Cám ơn Kim và Tom đã cho tôi cảm hứng để soạn bài "Gọi Tên Bốn Mùa" của Trịnh Công Sơn cho Guitar độc tấu. Trong khi soạn cho Guitar, tôi đã viết thêm phần nhạc mở đầu cho bài hát và phần nhạc giang tấu ở giữa. Hy vọng các bạn ủng hộ.


GỌI TÊN BỐN MÙA - Lời ca:

Em đứng lên gọi mưɑ νào Hạ.
Ƭừng cơn mưɑ, từng cơn mưɑ, từng cơn mưɑ. Mưɑ thì thầm dưới chân ngà.

Em đứng lên mùɑ Ƭhu tàn tạ.

Hàng câу ƙhô, cành bơ νơ
. Hàng câу đưɑ ℮m đi νề giọt nắng nhấρ nhô.

Em đứng lên mùɑ Đông nhạt nhòɑ

Ƭừng đêm mưa, từng đêm mưɑ, từng đêm mưɑ.  Mưɑ lạnh từng ngón sương mù.

Em đứng lên mùɑ Xuân νừɑ mở.

Ŋù xuân x
ɑnh cành thênh thɑng, chim νề νào ngàу tuổi ℮m trên cành bão bùng.

Ʀồi mùɑ Xuân ƙhông νề. Mùɑ Ƭhu cũng rɑ đi


ɑ Đông νời νợi. Mùɑ Hạ ƙhói mâу.

Ʀồi từ nɑу ℮m gọi. Ƭình уêu dấu chim bɑу.
Gọi thân h
ɑo gầу. Gọi buồn ngất ngâу.

Ôi tóc ℮m dài đêm thần thoại.
Ѵùng tương lɑi chợt xɑ xôi. Ƭuổi xuân ơi sɑo lạnh dòng máu trong người.

Ngh℮ xót xɑ hằn trên tuổi trời.

Ƭrẻ thơ ơi! Trẻ thơ ơi! Ƭin buồn từ ngàу mẹ cho mɑng nặng ƙiếρ người


NGUYỄN ĐĂNG THẢO ĐỘC TẤU GUITAR BÀI NHẠC "GỌI TÊN BỐN MÙA"



BÀI HÁT "GỌI TÊN BỐN MÙA" CỦA TCS DO NGUYỄN ĐĂNG THẢO CHUYỂN SOẠN CHO GUITAR ĐỘC TẤU





BÀI HÁT:




Tuesday, November 3, 2015

Canon in D (Canon Ré Trưởng), Sáng Tác: Johann Pachelbel, Chuyển soạn cho Guitar Độc Tấu: Nguyễn Đăng Thảo


Canon in D của Pachelbel là một trong những sáng tác nổi tiếng nhất trong dòng nhạc cổ điển từ trước đến nay. Tấu khúc là một sáng tác được viết cho ba cây vĩ cầm (violins) và một trung hồ cầm (cello) với 8 trường canh được lập đi lập lại 28 lần.
Chúng ta không biết chính xác thời gian khi nhạc phẩm được sáng tác, mặc dầu chúng ta nghĩ rằng vào khoảng năm 1680. Có một vài giả thuyết cho rằng tấu khúc đã được viết cho lễ cưới của Johann Christoph Bach ngày 23/10/1694. Nhưng điều này thật sự không chính xác.
Canon Ré Trưởng được mọi người biết đến là vào thập niên 1970 khi một nhạc trưởng người Pháp, Jean-François Paillard đã thu âm bài này. Kể từ đó, nhạc phẩm đã được thu âm hàng trăm lần, kể cả trong nhạc thời trang và phim ảnh. Tuy nhiên, ngay cả trước khi quần chúng viết đến tấu khúc, Handel, Haydn và Mozart đã dùng dòng hòa âm âm trầm này của Pachelbel trong các tác phẩm của mình.
Từ thập niên 1980, tấu khúc thường xuyên được dùng trong các ngày lễ cưới cũng như những lễ hội khác trong xa hội Tây phương. 
Trong tác phẩm Canon Ré Trưởng, Pachelbel đã dùng kỹ thuật 'ostinato' - dùng cùng một dòng nhạc các nốt âm trầm lập đi lập lại nhiều lần và 'canon' - lập lại liên tục dòng hòa âm.

NGUYỄN ĐĂNG THẢO ĐỘC TẤU GUITAR TẤU KHÚC "CANON IN D" (CANON CUNG RÊ TRƯỞNG)



BẢN NHẠC "CANON IN D" (CANON CUNG RẾ TRƯỞNG) DO NGUYỄN ĐĂNG THẢO CHUYỂN SOẠN CHO GUITAR ĐỘC TẤU








Wednesday, April 22, 2015

BIỂN NHỚ - Trịnh Công Sơn, Đăng Thảo soạn cho Guitar và Trình tấu

Sau hai ca khúc  "Hạ Trắng" và "Diễm Xưa", Trịnh Công Sơn  đã sáng tác bài hát trữ tình "Bin Nhớ" vào năm 1962, lúc ông 23 tui. 

Bài hát diễn tả tân trạng đau buồn da diếc của tình yêu bị chia xa. Những nhớ nhung tha thiết, những lúc thầm gọi tên người yêu. Ôi có gì chua xót bằng những đợi chờ vô vọng vì ngàn trùng xa cách.


Trên Trại Tị Nạn Pulau Bidong (Đảo Bidong), Malaysia, mỗi lần có đợt thuyền nhân tị nạn được chuyển về trại chuyển tiếp Sungei Besi ở thủ đô Kuala Lumpur để đi định cư nơi quốc gia thứ ba, bài hát được liên tục phát lên trên hệ thống phát thanh toàn trại tị nạn để tiễn đưa người đi, nghe buồn làm sao! Người đi rồi, và người còn ở lại biết bao giờ còn gặp lại nhau.


"Ngày mai em đi biển nhớ tên em gọi về, gọi hồn liễu rũ lê thê, gọi bờ cát trắng đêm khuya.

Ngày mai em đi đồi núi nghiêng nghiêng đợi chờ, sỏi đá trông em từng giờ, nghe buồn nhịp chân bơ vơ.
Ngày mai em đi biển nhớ em quay về nguồn, gọi trùng dương gió ngập hồn, bàn tay chăn gió mưa sang.
Ngày mai em đi thành phố mắt đêm đèn mờ, hồn lẻ nghiêng vai gọi buồn, nghe ngoài biển động buồn hơn.
Hôm nào em về bàn tay buông lối ngỏ, đàn lên cung phím chờ, sầu lên đây hoang vu.
Ngày mai em đi biển nhớ tên em gọi về, triều sương ướt đẫm cơn mê, trời cao níu bước Sơn Khê.
Ngày mai em đi cồn đá rêu phong rủ buồn, đèn phố nghe mưa tủi hờn, nghe ngoài trời giăng mây tuôn.
Ngày mai em đi biển có bâng khuâng gọi thầm, ngày mưa tháng nắng còn buồn, bàn tay nghe ngóng tin sang.
Ngày mai em đi thành phố mắt đêm đèn vàng nửa bóng xuân qua ngập ngừng nghe trời gió lộng mà thương." 
(Biển Nhớ - Sáng tác Trịnh Công Sơn)

ĐĂNG THẢO ĐỘC TẤU GUITAR




BẢN NHẠC "BIỂN NHỚ" DO ĐĂNG THẢO CHUYỂN SOẠN CHO GUITAR ĐỘC TẤU








Monday, January 5, 2015

L'AMOUR EST BLEU (lOVE IS BLUE - TÌNH YÊU MÀU XANH) - Đăng Thảo Soạn cho Guitar và Trình tấu

Bài hát L'Amour Est Bleu - Love is Blue - Tình Yêu Màu Xanh được André Popp, nột nhạc sĩ người Pháp sáng tác với lời ca của Pièrre Cour  vào năm 1967. Ca sĩ Vicky Leandros đã hát bài này bằng lời Pháp ở Eurovision Song Contest (1967). Từ đó bài nhạc đã được nhiều ca nhạc sĩ thu âm trên khắp thế giới. Đặc biệt giàn nhạc Paul Mauriat đã đưa bài nhạc lên vị trí số một Billboard Hot 100 ở Mỹ trong năm tuần từ Tháng Hai đến Tháng Ba 1968.
Tôi đã yêu thích bài nhạc này từ lâu và đã chuyển soạn cho Guitar độc tấu và trình tấu trong video nay. Hy vọng quý vị và các bạn yêu thích, ủng hộ.
Đăng Thảo

L'Amour Est Bleu - French lyrics - Lời Pháp (Pièrre Cour)
Doux, doux, l'amour est doux
Douce ma vie, ma vie dans tes bras
Doux, doux, l'amour est doux
Douce ma vie, ma vie près de toi

Gris, gris, l'amour est gris
Pleure mon coeur lorsque tu t'en vas
Gris, gris, le ciel est gris
Tombe la pluie quand tu n'es plus lа

Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi, mon coeur court après ton amour
Doux, doux, l'amour est doux
Douce ma vie, ma vie dans tes bras
Doux, doux, l'amour est doux
Douce ma vie, ma vie près de toi


Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi, mon coeur court après ton amour

Bleu, bleu, l'amour est bleu
Le ciel est bleu lorsque tu reviens
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand tu prends ma main

Love Is Blue - English lyrics - Lời Anh (Brian Blackburn)
Blue, blue, my world is blue
Blue is my world since I'm without you
Gray, gray, my life is gray
Cold is my heart since you went away

Red, red, my eyes are red
Crying for you alone in my bed
Green, green, my jealous heart
I doubted you and now we're apart

When we met, How the bright sun shone
Then love died, Now the rainbow is gone

Black, black, the nights I've known
Longing for you, so lost and alone
Gone, gone, the love we knew
Blue is my world since I'm without you

When we met, How the bright sun shone
Then love died, Now the rainbow is gone

Black, black, the nights I've known
Longing for you so lost and alone
Blue, blue, my world is blue
Blue is my world now I’m without you

Tình Yêu Màu Xanh - Lời Việt (Phạm Duy)
Ngát xanh, xanh như khung trời 
Tình yêu màu xanh lúc em đã yêu rồi 
Ấm êm trong đôi tay người 
Đời bao nồng say khi môi hồng tìm môi 

Ngát xanh, khi em bên chàng 
Tình yêu màu xanh vuốt ve trái tim buồn 
Đã qua đi cơn mê chiều 
Mùa xuân vừa sang trong lòng người mình yêu 

Tưởng tình ta êm đềm giòng suối mơ 
Như nắng lên tình mong manh như đại dương 

Nhớ thương đôi vai rã rời 
Tình đâu còn xanh ngát xanh mắt em cười 
Tháng năm qua trông âm thầm 
Đừng yêu đời em trong cơn sầu ngàn năm 

Sám đen như đêm đông dài 
Tình sao màu đen lúc anh đã đi rồi 
Khóc lên cho vơi u hoài 
Trời mưa ngoài kia hay giọt lệ sầu rơi 

Gió ơi ru chi cơn buồn 
Tình yêu dở dang gẫy đôi cánh thiên thần 
Xót xa khi đôi tay rời 
Tình mang màu tang trong chiều vào hồn em 

Rồi một hôm khi người về lối xưa 
Nghe ngỡ ngang, tình say xưa vui đại dương 

Ngát xanh, xanh như trăng thề 
Tình em lại xanh lúc anh đã quay về 
Cánh tay yêu đương vỗ về 
nụ hôn nở hoa hay giọt lệ sầu ngả nghiêng

ĐĂNG THẢO ĐỘC TẤU GUITAR


BẢN NHẠC "LOVE IS BLUE" DO ĐĂNG THẢO CHUYỂN SOẠN CHO GUITAR ĐỘC TẤU






Wednesday, December 10, 2014

ÁO LỤA HÀ ĐÔNG (Thơ: Nguyên Sa, Phổ nhạc: Ngô Thụy Miên) _ Đăng Thảo soạn cho Guitar độc tấu & Trình tấu

Tôi yêu bài thơ "Áo Lụa Hà Đông" từ lúc còn mài đũng quần nơi trường Trung học Petrus-Ký (Sài-gòn) Lời thơ lãng mạn ngọt ngào đã làm say mê không biết bao nhiêu cô cậu học sinh trong độ tuổi mới lớn. Bài thơ được nắn nót chép vào những trang nhật ký hoặc gởi vào lưu bút cho nhau.
Ở Nam Úc (South Australia), bài thơ được đưa vào chương trình Lớp 12 Tiếng Việt (Vietnamese Studies - Background students) và các học sinh gốc Việt cũng rất yêu thích bài thơ này (Chú thích: Ở Nam Úc, Tiếng Việt là một môn học được dạy trong các trường Tiểu Học và Trung Học thuộc Bộ Giáo Dục NU)

Bài Thơ Áo lụa Hà Đông
Nắng Sài Gòn anh đi mà chợt mát 
Bởi vì em mặc áo lụa Hà Đông 
Anh vẫn yêu màu áo ấy vô cùng 
Thơ của anh vẫn còn nguyên lụa trắng 

Anh vẫn nhớ em ngồi đây tóc ngắn 
Mà mùa thu dài lắm ở chung quanh 
Linh hồn anh vội vã vẽ chân dung 
Bày vội vã vào trong hồn mở cửa 

Gặp một bữa anh đã mừng một bữa 
Gặp hai hôm thành nhị hỉ của tâm hồn 
Thơ học trò anh chất lại thành non 
Và đôi mắt ngất ngây thành chất rượu 

Em không nói đã nghe lừng giai điệu 
Em chưa nhìn mà đã rộng trời xanh 
Anh đã trông lên bằng đôi mắt chung tình 
Với tay trắng em vào thơ diễm tuyệt 

Em chợt đến, chợt đi, anh vẫn biết 
Trời chợt mưa, chợt nắng chẳng vì đâu 
Nhưng sao đi mà không bảo gì nhau 
Để anh gọi, tiếng thơ buồn vọng lại 


Để anh giận mắt anh nhìn vụng dại 
Giận thơ anh đã nói chẳng nên lời 
Em đi rồi, sám hối chạy trên môi 
Những ngày tháng trên vai buồn bỗng nặng 

Em ở đâu, hỡi mùa thu tóc ngắn 
Giữ hộ anh màu áo lụa Hà Đông 
Anh vẫn yêu màu áo ấy vô cùng 
Giữ hộ anh bài thơ tình lụa trắng

( Nguyên Sa - Thơ Nguyên Sa, Tổ hợp Gió xuất bản, Sài Gòn 1971)

Ngô Thụy Miên đã dùng những câu thơ sau đây để phổ nhạc thành bài hát "Áo Lụa Hà Đông" mà tôi đã soạn cho guitar độc tấu:

Áo lụa Hà Đông 

Nắng Sài Gòn anh đi mà chợt mát 
Bởi vì em mặc áo lụa Hà Đông 
Anh vẫn yêu màu áo ấy vô cùng 
Anh vẫn yêu màu áo ấy vô cùng 

Anh vẫn nhớ em ngồi đây tóc ngắn 
Mà mùa Thu dài lắm ở chung quanh 
Linh hồn anh vội vã vẽ chân dung 
Bày vội vã vào trong hồn mở cửa 

Em chợt đến, chợt đi, anh vẫn biết 
Trời chợt mưa, chợt nắng chẳng vì đâu 
Nhưng sao đi mà không bảo gì nhau ? 
Để anh gọi tiếng thở buồn vọng lại .... 

Em ở đâu, hỡi mùa Thu tóc ngắn? 
Giữ hộ anh màu áo lụa Hà Đông 
Anh vẫn yêu màu áo ấy vô cùng 
Anh vẫn yêu màu áo ấy vô cùng 
...Anh vẫn yêu màu áo ấy em ơi.

ĐĂNG THẢO ĐỘC TẤU GUITAR


BẢN NHẠC "ÁO LỤA HÀ ĐÔNG" DO ĐĂNG THẢO CHUYỂN SOẠN CHO GUITAR ĐỘC TẤU









Chúc quý vị và các bạn luôn tươi vui, mạnh khỏe và mọi thành công.


YÊU ĐỜI - YÊU NGƯỜI - YÊU ÂM NHẠC

Đăng Thảo


Wednesday, November 19, 2014

Gnossienne No.1 (Erik Satie) - Đăng Thảo Chuyển Soạn cho Guitar và Độc Tấu

Erik Satie tên đầy đủ là Éric Alfred Leslie Satie (17/5/1866 – 1/7/1925). Ông bắt đầu dùng tên Erik Satie từ năm 1884 cho các nhạc phẩm của ông. Ông là một sáng tác gia và một nhạc sĩ dương cầm người Pháp, và là một gương mặt nghệ sĩ nổi bật của kinh thành tráng lệ Paris ở đầu Thế kỷ 20.
Năm 1879 ông vào học ở Nhạc Viện Paris. Tuy nhiên các giáo sư ở đó cho rằng ông  không có năng khiếu âm nhạc và là nhạc sinh lười biếng nhất của Nhạc viện. Sau khi bị cho nghĩ học khoảng hai năm rưỡi, ông lại được nhận lại và Nhạc viện ở cuối năm 1885, nhưng cũng không thành công. Do đó, ông đã tình nguyện vàp phục vụ trong quân đội. Chỉ được vài tháng thì ông bị cho xuất ngũ sau khi đã cố tình để bị lây nhiễm bệnh viêm phế quản.

Ông bắt đầu xuất bản nhạc phẩm đầu tiên khi dời về sống ở khu Monmartre năm 1887. Từ đó ông bắt đầu hòa nhập với các nghệ sĩ của quán cà-phê ca nhạc Le Chat Noir và xuất bản nhạc phẩm được ưa thích Gymnopédies. Ông đã gặp gỡ, làm việccũng như làm bạn với các nghệ sĩ hàng đầu của Pháp đương thời như Claude Debussy, Maurice Ravel, Pablo Picasso, v.v... Từ năm 1899, ông sống bằng việc đánh đàn piano cho sân khấu ca nhạc. Những tác phẩm của ông cho piano rất thành công.

Gnossiene No.1 là một nhạc phẩm trong liên khúc Trois Gnossienes (Ba Gnossienes) cho piano. Trong nhạt phẩm này, ông đã phá bỏ những âm luật được dùng lâu đời trong truyền thống nhạc cổ điển. Ông không dùng vạch nhip trong khuôn nhạc, và thay đổi những âm giai cũ bằng những âm giai mới do ông sáng tạo. Trong bài nhạc chuyển thể cho guitar độc tấu dưới đây, tôi đã dùng vạch nhip để cho người đánh đàn dễ đọc và dễ thấy được phách mạnh phách yếu trong bài nhạc.

ĐĂNG THẢO ĐỘC TẤU GUITAR



BÀI NHẠC GNOSSIENNE NO.1 DO NGUYỄN ĐĂNG THẢO CHUYỂN SOẠN CHO GUITAR







Wednesday, March 5, 2014

Toccata - Paul Mauriat soạn cho Piano - Đăng Thảo Chuyển soạn cho Guitar và Trình tấu


Toccata là một trong những bài nhạc rất nổi tiếng của Paul Mauriat được Đăng Thảo chuyển soạn cho Guitar độc tấu. Toccata là tên thể lại nhạc đến từ từ tiếng Ý "Toccare", có nghĩa là "Chạm nhẹ", với đặc trưng nhấn mạnh đến những động tác chuyển động nhanh nhẹn nhẹ nhàng trên phím đàn của nhạc sĩ trình tấu.

Paul Mauriat (1925-2006) là một nhạc trưởng và nhạc sĩ dương cầm người Pháp, điều khiển giàn nhạc Giao hưởng  Le Grand Orchestre de Paul Mauriat chuyên trình diễn thể loại nhạc nhẹ dễ nghe. Ông sanh ra và lớn lên ở Marseille, Pháp. Ong bắt đầu đánh đàn lúc bốn tuổi và vào học ở nhạc viện Paris lúc 10 tuổi. Tuy nhiên đến lúc 17 tuổi ông lại yêu thích đam mê nhạc Jazz và nhạc thời trang.

 ĐĂNG THẢO ĐỘC TẤU GUITAR "TOCCATA"


BÀI NHẠC "TOCCATA" DO ĐĂNG THẢO CHUYỂN SOẠN CHO GUITAR